{"id":41137,"date":"2019-10-09T00:00:00","date_gmt":"2019-10-09T05:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fmreview.org\/hasegawa-2-2\/"},"modified":"2025-03-12T17:19:26","modified_gmt":"2025-03-12T22:19:26","slug":"hasegawa","status":"publish","type":"fmr_content","link":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/retorno\/hasegawa\/","title":{"rendered":"\u00bfForzado a regresar? La facilitaci\u00f3n del retorno de los refugiados a Myanmar"},"content":{"rendered":"<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>A principios de 2016, el conflicto en Myanmar parec\u00eda estar en fase de transformaci\u00f3n. El Acuerdo Nacional de Alto el Fuego se firm\u00f3 en octubre de 2015 y el nuevo gobierno ascendi\u00f3 al poder en abril de 2016. Las zonas de retorno del sudeste del pa\u00eds disfrutaban de un per\u00edodo de relativa estabilidad, por lo que se presupuso que los refugiados de los nueve asentamientos en Tailandia estar\u00edan ansiosos por regresar a sus hogares. En 2016, los gobiernos de Myanmar y Tailandia establecieron un mecanismo para facilitarles el retorno, con el apoyo de la Agencia de la ONU para los Refugiados (ACNUR), pero no han logrado impulsarlo de forma significativa y, hasta la fecha, solo 729 refugiados de una poblaci\u00f3n de 100&nbsp;000 han optado por participar<\/span><\/span><a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\"><span><span><span><span><span><span>[1]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span lang=\"ES\"><span>. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><strong><span lang=\"ES\"><span>Las actitudes de las partes interesadas<\/span><\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>Se podr\u00eda argumentar que el retorno de los refugiados habr\u00eda implicado paz y una voluntad pol\u00edtica real por parte de las autoridades y de las organizaciones \u00e9tnicas armadas (EAO, por sus siglas en ingl\u00e9s) de salir del conflicto. Podr\u00eda haber sido tambi\u00e9n una oportunidad para que el gobierno demostrara su capacidad de proporcionar protecci\u00f3n a colectivos minoritarios. Sin embargo, el gobierno, los militares y las EAO no consideraron como una prioridad inmediata el retorno oficial de los refugiados. Muchas de las partes interesadas se mostraron esc\u00e9pticas con respecto a la velocidad del proceso de negociaci\u00f3n pol\u00edtica a trav\u00e9s del cual se podr\u00eda llegar a llevar a cabo el retorno de los refugiados. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>Solo ocho de las quince EAO firmaron el Acuerdo Nacional de Alto el Fuego. Como tal, este acuerdo y el posterior Acuerdo de Pyidaungsu (en el que se expusieron 37 puntos acordados para un proceso de paz) no proporcionaron una plataforma s\u00f3lida para un proceso de retorno. Con la investidura del nuevo gobierno, Myanmar entr\u00f3 en una nueva fase del proceso de construcci\u00f3n del Estado, pero no fue el final. Se necesitaban numerosas reformas y, mientras tanto, era necesario negociar a todos los niveles el delicado equilibrio de poder entre el gobierno civil y el Ej\u00e9rcito. En el d\u00eda a d\u00eda hab\u00eda cierta confusi\u00f3n acerca del funcionamiento de los procesos de toma de decisiones de las autoridades. Ante semejantes complejidades, las autoridades y las EAO no impidieron el retorno de los refugiados, pero tampoco estaban dispuestas a promoverlo activamente.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>Los propios refugiados \u2014que pertenecen a los karen y a otros grupos \u00e9tnicos del sudeste de Myanmar\u2014 tampoco presionaron para regresar a sus hogares. Los cambios pol\u00edticos que se est\u00e1n produciendo en Myanmar suscitaron cierto revuelo, pero para muchos refugiados la perspectiva de regresar era difusa y se mostraban reacios a renunciar a las limitadas libertades que disfrutaban en los refugios temporales en Tailandia sin tener m\u00e1s evidencias concretas de los beneficios del retorno. Muchos refugiados hab\u00edan sido reasentados desde Tailandia en un tercer pa\u00eds y pese a que esta pr\u00e1ctica se hab\u00eda ido suprimiendo, los que se quedaron conservaban la esperanza de que tambi\u00e9n fuesen reasentados. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>Los refugiados tomaban las decisiones importantes de forma colectiva, en lugar de hacerlo a t\u00edtulo personal; se daba una tendencia general a seguir a sus l\u00edderes quienes, a su vez, sol\u00edan estar influenciados por las posturas pol\u00edticas de las EAO. Los refugiados en general ten\u00edan poca motivaci\u00f3n para participar y para asumir un papel en el desarrollo del Estado y la construcci\u00f3n de paz. Muchos opinaban que las autoridades de Myanmar no hab\u00edan demostrado con suficiente determinaci\u00f3n que acoger\u00edan con benepl\u00e1cito su retorno. Los l\u00edderes de los refugiados dudaban si trasladar plenamente sus actividades de defensa de la causa a Myanmar; algunos de ellos no estaban dispuestos a liderar el retorno, sino que prefer\u00edan ser los \u00faltimos en regresar. Los refugiados tambi\u00e9n conceb\u00edan el retorno colectivo, lo que acab\u00f3 dificultando las decisiones individuales al respecto. En general, los refugiados no mostraron urgencia por regresar a Myanmar. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><strong><span lang=\"ES\"><span>El papel de la comunidad internacional<\/span><\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>Las principales partes interesadas \u2014los refugiados, las autoridades de Myanmar y las organizaciones \u00e9tnicas armadas\u2014 no cre\u00edan que en 2016 y 2017 hubiera llegado el momento oportuno para regresar, pero algunos miembros de la comunidad internacional consideraban que era cuando hab\u00eda que desarrollar e impulsar el retorno entre los refugiados. En aquel momento, el Gobierno de Tailandia no ejerci\u00f3 ninguna presi\u00f3n especial, sino que m\u00e1s bien estuvo dispuesto a respetar un per\u00edodo de transici\u00f3n en lo relativo a la pol\u00edtica, la estructura del Estado y la paz en Myanmar antes de que cupiera esperar que los refugiados regresaran. Sin embargo, resulta significativo que los principales donantes empezaran a manifestar su intenci\u00f3n de recortar la financiaci\u00f3n a las ONG que prestaban asistencia en los refugios temporales de Tailandia<\/span><\/span><a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\"><span><span><span><span><span><span>[2]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span lang=\"ES\"><span>. Esto se convirti\u00f3 en un motivo de gran preocupaci\u00f3n tanto para los refugiados como para las ONG, ya que amenazaba su propia supervivencia. Algunas ONG expresaron su inquietud por la presi\u00f3n ejercida sobre los refugiados mediante la reducci\u00f3n de la ayuda para que regresaran a sus hogares. Otros pensaban que trasladar la ayuda de los refugios de Tailandia a las zonas de retorno de Myanmar era leg\u00edtimo, especialmente si se tiene en cuenta que algunas organizaciones con sede en Tailandia ayudaban con regularidad en las zonas de retorno potencial a trav\u00e9s de la frontera. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>El contexto general de Myanmar no era propicio para la plena promoci\u00f3n del retorno seguro y digno, especialmente a la luz de la crisis de los rohiny\u00e1 que se produjo en 2017, pero los actores externos que estaban a favor de la repatriaci\u00f3n sosten\u00edan que, al menos, deb\u00eda existir un mecanismo para acoger a los refugiados que deseasen regresar voluntariamente. El ACNUR asumi\u00f3 la responsabilidad de los preparativos para facilitar los retornos y el primero de ellos tuvo lugar en octubre de 2016. Sin embargo, a pesar de la reducci\u00f3n de la ayuda en los refugios y de los incentivos monetarios proporcionados, solo un peque\u00f1o n\u00famero de refugiados opt\u00f3 por regresar, lo que indica que no solo les preocupa la asistencia. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><strong><span lang=\"ES\"><span>Las verdaderas trabas para el retorno<\/span><\/span><\/strong> <\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>Los debates con grupos selectos acerca del retorno y la reintegraci\u00f3n celebrados en Myanmar en 2016<\/span><\/span><a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\"><span><span><span><span><span><span>[3]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span lang=\"ES\"><span> pusieron de relieve cinco \u00e1reas que preocupaban profundamente a los refugiados (y a otras partes interesadas) acerca de su posible retorno. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><span><span><strong><span lang=\"ES\"><span>La integridad f\u00edsica y la seguridad:<\/span><\/span><\/strong><span lang=\"ES\"><span> Sin avances en el proceso de paz, los refugiados que regresen podr\u00edan verse atrapados en medio de la violencia en las zonas de retorno, al mismo tiempo que su retorno podr\u00eda desencadenar un aumento de la delincuencia y de los disturbios. Los refugiados tambi\u00e9n manifestaron su preocupaci\u00f3n por los peligros que entra\u00f1aban las minas terrestres sin marcar y sin retirar. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li><span><span><strong><span lang=\"ES\"><span>La documentaci\u00f3n para acreditar la ciudadan\u00eda<\/span><\/span><\/strong><span lang=\"ES\"><span>: Quienes no poseen tal documentaci\u00f3n (en especial aquellos con \u201cperfiles problem\u00e1ticos\u201d, como los que han estado \u2014o se sospecha que han estado\u2014 involucrados en actividades rebeldes o criminales, as\u00ed como los que pertenecen a minor\u00edas \u00e9tnicas y religiosas), necesitan dar un salto de fe considerable para confiar lo suficiente en las autoridades y solicitarla, sobre todo, porque las autoridades u otras personas podr\u00edan utilizar dicha documentaci\u00f3n o el proceso para obtenerla como herramienta discriminatoria. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li><span><span><strong><span lang=\"ES\"><span>La tenencia de la tierra<\/span><\/span><\/strong><span lang=\"ES\"><span>: Es posible que los hogares de los refugiados hayan sido destruidos o confiscados, por lo que ser\u00e1 necesario construir nuevas viviendas (y encontrar terrenos para ello) para los que deciden regresar. Adem\u00e1s ser\u00e1n necesarios procesos de reconstrucci\u00f3n y de restituci\u00f3n. La titularidad de las tierras en Myanmar es, en general, compleja y se est\u00e1 convirtiendo en causa de nuevos conflictos. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li><span><span><strong><span lang=\"ES\"><span>Los servicios b\u00e1sicos<\/span><\/span><\/strong><span lang=\"ES\"><span>: Muchas de las zonas rurales de retorno han sido afectadas por el conflicto y han sufrido largos a\u00f1os de abandono y subdesarrollo; las zonas de retorno carecen de servicios b\u00e1sicos como sanidad, educaci\u00f3n, electricidad y carreteras. Los refugiados tambi\u00e9n expresan su preocupaci\u00f3n por cuestiones m\u00e1s amplias relacionadas con los derechos de las minor\u00edas, como por ejemplo el limitado uso de las lenguas minoritarias en la educaci\u00f3n.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<li><span><span><strong><span lang=\"ES\"><span>Las oportunidades laborales<\/span><\/span><\/strong><span lang=\"ES\"><span>: Se necesitan nuevos empleos o industrias en las zonas de retorno. La econom\u00eda del sudeste de Myanmar depende en gran medida de las remesas de dinero que env\u00edan quienes trabajan en el extranjero, principalmente en Tailandia. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>Muchas de estas preocupaciones se debatieron en grupos focales, pero reflejan el principal reto de la reintegraci\u00f3n: la seguridad humana. El abordaje de estas cuestiones debe formar parte de una estrategia de reconstrucci\u00f3n del Estado y de construcci\u00f3n de paz m\u00e1s a largo plazo, pero no ha salido a la luz ninguna hoja de ruta para la reintegraci\u00f3n, y la magnitud del trabajo que queda por delante podr\u00eda explicar por qu\u00e9 muchos refugiados no pueden ver el retorno como una opci\u00f3n factible.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>La confianza es la base de la seguridad humana. El mecanismo para facilitar el retorno exige que el que regresa sea dado de baja de la base de datos de refugiados y de las listas de asistencia en los refugios; su nombre se remite luego a los gobiernos de Myanmar y Tailandia para su aprobaci\u00f3n. Dada su poca confianza en las autoridades, los refugiados consideran que el retorno oficial es arriesgado y prefieren el anonimato. Entre 2012 y 2017, se estima que 18&nbsp;000 refugiados<\/span><\/span><a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\"><span><span><span><span><span><span>[4]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span><span> regresaron a Myanmar por v\u00edas extraoficiales. Algunos de los que se inscribieron para participar en un proceso de retorno facilitado tambi\u00e9n optaron en \u00faltima instancia por regresar sin ayuda. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>Con el objetivo de crear un clima de confianza, los refugiados pidieron gestos de buena voluntad por parte de las autoridades y de las EAO para que demostraran su compromiso con la paz, con la reducci\u00f3n de las tensiones y de los prejuicios entre la comunidad. En su lugar, hubo retrasos significativos en la tramitaci\u00f3n, por parte del Gobierno de Myanmar, de la lista de nombres de refugiados para el retorno facilitado que le hab\u00eda sido remitida, lo que no ha ayudado a reducir el nivel de desconfianza. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>De este estudio de caso sobre el retorno facilitado podemos extraer varias lecciones. En primer lugar, que el mecanismo para facilitar el retorno no ha formado parte del marco del proceso de paz ni ha reflejado la firme voluntad de los refugiados de regresar, sino que ha tenido m\u00e1s que ver con responder a presiones externas para que regresen a sus hogares.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>En segundo lugar, que la decisi\u00f3n de regresar no se reduce a una mera cuesti\u00f3n de asistencia e incentivos (aunque hubo cierta demanda de paquetes de retorno m\u00e1s amplios y de asistencia en las zonas de retorno); sino que muchas de las preocupaciones de los refugiados se han centrado en la necesidad de seguridad humana, desde la integridad f\u00edsica hasta el acceso a la documentaci\u00f3n para acreditar su ciudadan\u00eda y al trabajo. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>En tercer lugar, la decisi\u00f3n de regresar puede estar vinculada con la contribuci\u00f3n potencial de los refugiados a la consolidaci\u00f3n del Estado y a la construcci\u00f3n de paz, pero se podr\u00eda haber hecho m\u00e1s para que estos confiaran en las autoridades y concienciarles sobre su papel en los procesos de consolidaci\u00f3n del Estado y de la paz. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>En cuarto lugar, la comunidad internacional debe considerar la posibilidad de adoptar un enfoque m\u00e1s amplio que sit\u00fae el retorno en el contexto de la paz y el desarrollo. La comunidad internacional se ha encargado de fomentar los retornos y de ayudar a establecer los mecanismos para facilitarlos de acuerdo con el principio de asistir a los refugiados que voluntariamente deseen regresar en condiciones de seguridad y dignidad. Sin embargo, dada la importancia que los refugiados dan a la seguridad humana y a la construcci\u00f3n de paz, ser\u00e1 necesario un desarrollo m\u00e1s a largo plazo para mejorar las condiciones en las zonas de retorno. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>La decisi\u00f3n de regresar es compleja y est\u00e1 influenciada tanto por factores de atracci\u00f3n como de expulsi\u00f3n. La lentitud del proceso de retorno en el caso de los refugiados de Myanmar sugiere que deben darse ciertas condiciones pol\u00edticas y de seguridad humana y que se debe progresar en la construcci\u00f3n de paz para generar un impulso de retorno. La comunidad internacional puede ayudar a maximizar el impulso existente, pero no puede crearlo. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>Yuka Hasegawa <\/span><\/span><a href=\"mailto:yukahsgw@hotmail.com\"><em><span><span>yukahsgw@hotmail.com<\/span><\/span><\/em><\/a><br \/>\n<span lang=\"ES\"><span>Representante adjunta del ACNUR en Turqu\u00eda; excoordinadora s\u00e9nior sobre el terreno en Myanmar 2015\u20132017 <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\"><span>Las opiniones expresadas aqu\u00ed son las del autor y no representan necesariamente las de ACNUR. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span><span><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><span><span lang=\"ES\"><span><span><span lang=\"ES\"><span>[1]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span lang=\"ES\"><span> Seg\u00fan ACNUR, se facilit\u00f3 el retorno de 71 personas a Myanmar en octubre de 2016; de otras 93 en 2018 y de 565 en 2019. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\"><span><span lang=\"ES\"><span><span><span lang=\"ES\"><span>[2]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span><span> The Border Consortium (2017)<em> 2017 Annual Report<\/em> <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><a href=\"https:\/\/reliefweb.int\/report\/myanmar\/border-consortium-2017-annual-report-enmy\"><span lang=\"EN-GB\"><span>https:\/\/reliefweb.int\/report\/myanmar\/border-consortium-2017-annual-report-enmy<\/span><\/span><\/a><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\"><span><span lang=\"ES\"><span><span><span lang=\"ES\"><span>[3]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span><span>ACNUR (2017) \u201cUNHCR Report on Return and Reintegration Workshops in Southeast Myanmar\u201d, enero de 2017. <\/span><\/span><span lang=\"ES\"><span>En torno a 500 personas pertenecientes a diferentes colectivos de partes interesadas y de la comunidad internacional participaron en los debates.<\/span><\/span> <\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\"><span><span><span lang=\"ES\"><span>[4]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/a> <span lang=\"ES\"><span>V\u00e9ase la nota a pie de p\u00e1gina n\u00famero 2. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A principios de 2016, el conflicto en Myanmar parec\u00eda estar en fase de transformaci\u00f3n. El Acuerdo Nacional de Alto el Fuego se firm\u00f3 en octubre de 2015 y el nuevo gobierno ascendi\u00f3 al poder en abril de 2016. Las zonas de retorno del sudeste del pa\u00eds disfrutaban de un per\u00edodo de relativa estabilidad, por lo&hellip;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"parent":42721,"menu_order":0,"template":"","fmr_themes":[],"fmr_region":[],"fmr_issue":[110],"fmr_year":[],"fmr_content_type":[27],"fmr_languages":[38],"fmr_list_years":[568],"class_list":["post-41137","fmr_content","type-fmr_content","status-publish","hentry","fmr_issue-110","fmr_content_type-article","fmr_languages-spanish","fmr_list_years-568","entry","no-media"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u00bfForzado a regresar? La facilitaci\u00f3n del retorno de los refugiados a Myanmar - Forced Migration Review<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ar_AR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00bfForzado a regresar? La facilitaci\u00f3n del retorno de los refugiados a Myanmar - Forced Migration Review\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"A principios de 2016, el conflicto en Myanmar parec\u00eda estar en fase de transformaci\u00f3n. El Acuerdo Nacional de Alto el Fuego se firm\u00f3 en octubre de 2015 y el nuevo gobierno ascendi\u00f3 al poder en abril de 2016. Las zonas de retorno del sudeste del pa\u00eds disfrutaban de un per\u00edodo de relativa estabilidad, por lo&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Forced Migration Review\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-03-12T22:19:26+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"11 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/\",\"name\":\"\u00bfForzado a regresar? La facilitaci\u00f3n del retorno de los refugiados a Myanmar - Forced Migration Review\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-10-09T05:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-03-12T22:19:26+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"ar\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"RMF 62 &#8211; Retorno\",\"item\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"\u00bfForzado a regresar? La facilitaci\u00f3n del retorno de los refugiados a Myanmar\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/\",\"name\":\"Forced Migration Review\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"ar\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization\",\"name\":\"Forced Migration Review\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ar\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg\",\"width\":53,\"height\":62,\"caption\":\"Forced Migration Review\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00bfForzado a regresar? La facilitaci\u00f3n del retorno de los refugiados a Myanmar - Forced Migration Review","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/","og_locale":"ar_AR","og_type":"article","og_title":"\u00bfForzado a regresar? La facilitaci\u00f3n del retorno de los refugiados a Myanmar - Forced Migration Review","og_description":"A principios de 2016, el conflicto en Myanmar parec\u00eda estar en fase de transformaci\u00f3n. El Acuerdo Nacional de Alto el Fuego se firm\u00f3 en octubre de 2015 y el nuevo gobierno ascendi\u00f3 al poder en abril de 2016. Las zonas de retorno del sudeste del pa\u00eds disfrutaban de un per\u00edodo de relativa estabilidad, por lo&hellip;","og_url":"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/","og_site_name":"Forced Migration Review","article_modified_time":"2025-03-12T22:19:26+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"11 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/","name":"\u00bfForzado a regresar? La facilitaci\u00f3n del retorno de los refugiados a Myanmar - Forced Migration Review","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#website"},"datePublished":"2019-10-09T05:00:00+00:00","dateModified":"2025-03-12T22:19:26+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ar","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/hasegawa\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"RMF 62 &#8211; Retorno","item":"https:\/\/www.fmreview.org\/retorno\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"\u00bfForzado a regresar? La facilitaci\u00f3n del retorno de los refugiados a Myanmar"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#website","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/","name":"Forced Migration Review","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.fmreview.org\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ar"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization","name":"Forced Migration Review","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ar","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg","contentUrl":"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg","width":53,"height":62,"caption":"Forced Migration Review"},"image":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/41137","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/types\/fmr_content"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/41137\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":44564,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/41137\/revisions\/44564"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/42721"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41137"}],"wp:term":[{"taxonomy":"fmr_themes","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_themes?post=41137"},{"taxonomy":"fmr_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_region?post=41137"},{"taxonomy":"fmr_issue","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_issue?post=41137"},{"taxonomy":"fmr_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_year?post=41137"},{"taxonomy":"fmr_content_type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content_type?post=41137"},{"taxonomy":"fmr_languages","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_languages?post=41137"},{"taxonomy":"fmr_list_years","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_list_years?post=41137"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}