{"id":40299,"date":"2013-04-29T00:00:00","date_gmt":"2013-04-29T05:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/"},"modified":"2025-07-01T07:22:03","modified_gmt":"2025-07-01T12:22:03","slug":"turk","status":"publish","type":"fmr_content","link":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/turk\/","title":{"rendered":"Garantizar la protecci\u00f3n para las personas de inter\u00e9s LGBTI"},"content":{"rendered":"<p>La dignidad humana, la riqueza y diversidad de la vida humana y la plena expresi&oacute;n de las libertades individuales son parte central de la Convenci&oacute;n sobre Refugiados de 1951. El gran prop&oacute;sito de la Convenci&oacute;n es la protecci&oacute;n de aquellos que logran huir de dif&iacute;ciles situaciones que violan su dignidad, identidad y libertades. A pesar de que en la Convenci&oacute;n no hubo un reconocimiento expl&iacute;cito de la persecuci&oacute;n por motivos de orientaci&oacute;n sexual o identidad de g&eacute;nero, sus redactores utilizaron un lenguaje lo suficientemente amplio para cubrir tales casos, en particular mediante la introducci&oacute;n del motivo de &lsquo;pertenencia a un determinado grupo social&rsquo;.<\/p>\n<p>No tengo duda de que los redactores de la Declaraci&oacute;n Universal de los Derechos Humanos y de la Convenci&oacute;n de 1951 eran conscientes de lo ocurrido en la Alemania nazi a las personas LGBTI. Las personas eran arrestadas bajo sospecha de homosexualidad y muchas fueron encarceladas en campos de concentraci&oacute;n. Nunca sabremos cu&aacute;ntas personas LGBTI huyeron de la Alemania nazi para evitar acabar en los campos. Debido a que la homosexualidad era &ndash; y sigue siendo en muchas sociedades &ndash; un estigma social y un delito penal, estas personas se habr&iacute;an visto obligadas a ocultar las razones de su huida, incluso en sus nuevos pa&iacute;ses de asilo. Desafortunadamente, &eacute;sta sigue siendo hoy en d&iacute;a la situaci&oacute;n de solicitantes de asilo y refugiados LGBTI en muchas partes del mundo.<\/p>\n<p>Existe una creciente concienciaci&oacute;n en los &uacute;ltimos a&ntilde;os sobre los derechos de las personas LGBTI dentro de la comunidad humanitaria y de derechos humanos y un surgimiento de un conjunto de investigaciones sobre este tema. Los Principios de Yogyakarta de 2007, en particular, han realizado una significativa contribuci&oacute;n a una mejor apreciaci&oacute;n de c&oacute;mo se aplican las normas de derechos humanos y c&oacute;mo se han de interpretar en el contexto de la orientaci&oacute;n sexual y la identidad de g&eacute;nero.<a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\" title=\"\">[i]<\/a> Tal vez sea prematuro evaluar el papel desempe&ntilde;ado por los Principios en la generaci&oacute;n de mejoras concretas en la vida de las personas LGBTI; sin embargo, de modo alentador, los Principios han sido utilizados en numerosas ocasiones por la ONU (incluyendo al ACNUR), Estados, activistas, cortes y tribunales de asilo, y tienen un papel constructivo que desempe&ntilde;ar como herramienta legal, pr&aacute;ctica y de promoci&oacute;n.<\/p>\n<p>Durante casi dos d&eacute;cadas la ONU ha documentado violaciones contra las personas LGBTI y ha articulado normas de derechos humanos en el contexto de la orientaci&oacute;n sexual y la identidad de g&eacute;nero. Recientemente, la ONU ha realizado un llamado, a los niveles m&aacute;s altos, por la igualdad de derechos, la no discriminaci&oacute;n, el fin de la violencia y la derogaci&oacute;n de leyes que tipifican como delito las relaciones entre personas del mismo sexo. Y en mayo de 2012, el Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados emiti&oacute; un mensaje a todo el personal del ACNUR, anim&aacute;ndole a ayudar a mejorar la protecci&oacute;n de las personas de inter&eacute;s LGBTI, as&iacute; como a eliminar la homofobia y la transfobia en el lugar de trabajo.<\/p>\n<p><strong>Problemas en la jurisprudencia<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">Desde que las primeras solicitudes de asilo basadas en la orientaci&oacute;n sexual y la identidad de g&eacute;nero fueron reconocidas en la d&eacute;cada de 1980, la jurisprudencia en materia de derecho de refugiados ha seguido evolucionando, aunque en ocasiones con puntos de vista divergentes en las diferentes jurisdicciones. Hemos identificado una serie de problemas en este sentido.<\/span><\/p>\n<p>El primero es exigir &lsquo;discreci&oacute;n&rsquo; &ndash; es decir, ocultar la propia orientaci&oacute;n sexual con el fin de evitar la persecuci&oacute;n. La idea de que las personas gais tuvieran que tolerar ser &lsquo;discretas&rsquo; sobre su orientaci&oacute;n sexual fue desestimada por el Tribunal Supremo del Reino Unido en 2010,<a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\" title=\"\">[ii]<\/a> un fallo que ha recibido una amplia atenci&oacute;n fuera de Europa. La discreci&oacute;n tiene el potencial de minar uno de los principios b&aacute;sicos del derecho de refugiados &ndash; que una persona no debe ser obligada a ocultar, cambiar o renunciar a la propia identidad con el fin de evitar la persecuci&oacute;n. Sin embargo, tal razonamiento sigue siendo utilizando en varios pa&iacute;ses, particularmente en Europa.<a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\" title=\"\">[iii]<\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">El segundo es la <\/span>&lsquo;criminalizaci&oacute;n&rsquo;<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> y los desaf&iacute;os involucrados en la determinaci&oacute;n de si las leyes que <\/span>tipifican<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> como delito las relaciones entre personas del mismo sexo equivalen a persecuci&oacute;n. La mera existencia de tales leyes es insuficiente en algunas jurisdicciones para el reconocimiento de la condici&oacute;n de refugiado; se requiere una reciente o habitual aplicaci&oacute;n de la ley. Algunos pa&iacute;ses tambi&eacute;n exigen que los solicitantes demuestren que se han emprendido medidas tendientes a la aplicaci&oacute;n en su caso individual. En nuestra opini&oacute;n, m&aacute;s all&aacute; de la perspectiva de una potencial aplicaci&oacute;n de la ley, tal interpretaci&oacute;n no presta suficiente atenci&oacute;n al grado de discriminaci&oacute;n social en los pa&iacute;ses que penalizan las relaciones entre personas del mismo sexo y el impacto que esto produce en la dif&iacute;cil situaci&oacute;n real o temida de las personas <\/span>LGBTI<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">El tercero se refiere a la <\/span>&lsquo;sexualizaci&oacute;n&rsquo;<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> &ndash; el excesivo &eacute;nfasis que algunas de las personas que toman decisiones otorgan a los actos sexuales en lugar de la orientaci&oacute;n sexual como una identidad. Esto no s&oacute;lo puede conducir a un <\/span>cuestionamiento<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> <\/span>invasivo<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> y humillante de la vida sexual de una persona (inadecuado para toda persona independientemente de su sexualidad), sino que tambi&eacute;n pasa por alto el hecho de que las personas <\/span>LGBTI<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> con frecuencia son perseguidas debido a que se considera que representan una amenaza a las costumbres culturales y sociales imperantes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">El cuarto problema son los <\/span>&lsquo;estereotipos&rsquo;<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> &ndash; la orientaci&oacute;n sexual y la identidad de g&eacute;nero no son visibles de la misma manera que pueden <\/span>serlo<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> la raza y la nacionalidad. Por ello, quienes toman las decisiones han estado preocupados por obtener pruebas que demuestren que un solicitante es en efecto una persona <\/span>LGBTI<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">. A falta de orientaci&oacute;n y conocimiento, ellos se han basado en sus propias suposiciones o <\/span>estereotipos<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> personales para sacar conclusiones. Esto podr&iacute;a minar la imparcialidad de la toma de decisiones.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">El quinto es la &lsquo;incredulidad&rsquo; &ndash; que a menudo va de la mano con los <\/span>estereotipos<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">. No todos los tribunales aceptan la auto-identificaci&oacute;n de los solicitantes como <\/span>LGTBI<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">. Algunos exigen declaraciones de testigos o documentos como correos electr&oacute;nicos, ignorando el hecho de que para el solicitante puede ser imposible proporcionarlos, en particular, cuando &eacute;l o ella han hecho todo lo posible por ocultar su orientaci&oacute;n sexual.<\/span><\/p>\n<p><strong style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">Desarrollo de directrices<\/strong><\/p>\n<p>El ACNUR ha desarrollado pol&iacute;ticas y directrices pr&aacute;cticas para el personal, los socios, las autoridades estatales y quienes toman decisiones para promover un enfoque coherente y basado en los derechos para la protecci&oacute;n de las personas LGBTI.<\/p>\n<p>En 2008, el ACNUR public&oacute; una Nota de orientaci&oacute;n sobre las solicitudes de la condici&oacute;n de refugiado relacionadas con la orientaci&oacute;n sexual y la identidad de g&eacute;nero <a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\" title=\"\">[iv]<\/a> para mejorar el conocimiento de quienes toman decisiones sobre las experiencias espec&iacute;ficas de los solicitantes de asilo LGBTI y fomentar un an&aacute;lisis m&aacute;s profundo de las cuestiones jur&iacute;dicas involucradas. Esta Nota de orientaci&oacute;n ha sido reemplazada por un nuevo conjunto de directrices sobre protecci&oacute;n internacional, publicado en octubre de 2012, que por primera vez aborda de manera integral las solicitudes de la condici&oacute;n de refugiado basadas en la orientaci&oacute;n sexual y\/o la identidad de g&eacute;nero. Estas nuevas Directrices<a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\" title=\"\">[v]<\/a> proporcionan asesoramiento sobre temas sustantivos, procedimentales, probatorios y de credibilidad relacionados con estas solicitudes. Las Directrices tienen como objeto proporcionar orientaci&oacute;n a gobiernos, abogados, encargados de tomar decisiones y al poder judicial, as&iacute; como al personal del ACNUR que lleva a cabo la determinaci&oacute;n de tales solicitudes en virtud de la Convenci&oacute;n de 1951, y garantizar en todas las jurisdicciones la apropiada y armonizada interpretaci&oacute;n de la definici&oacute;n de refugiado de la Convenci&oacute;n de 1951. Estas directrices reconocen que las personas que huyen de la persecuci&oacute;n por motivo de su orientaci&oacute;n sexual y\/o identidad de g&eacute;nero pueden calificar como refugiadas en virtud del art&iacute;culo 1A (2) de la Convenci&oacute;n de 1951.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">En 2011, el <\/span>ACNUR<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> public&oacute; la Nota de orientaci&oacute;n &ldquo;Lo que se debe saber sobre el trabajo con personas lesbianas, <\/span>gais<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">, bisexuales, <\/span>transexuales<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> e <\/span>intersexuales<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> durante el desplazamiento forzado&rdquo;<\/span><a href=\"#_edn6\" name=\"_ednref6\" style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\" title=\"\">[vi]<\/a><span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> para ayudar al personal del <\/span>ACNUR<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> y de los socios a mejorar su conocimiento sobre los derechos y las distintas vulnerabilidades de los refugiados <\/span>LGBTI<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> y promover acciones concretas para garantizar que son protegidos durante todas las fases de su desplazamiento. La Nota proporciona asesoramiento pr&aacute;ctico sobre c&oacute;mo hacer que los entornos de trabajo sean m&aacute;s acogedores, c&oacute;mo realizar programas seguros e incluyentes para las personas <\/span>LGBTI<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">, y c&oacute;mo promover la participaci&oacute;n. Adem&aacute;s, la Pol&iacute;tica de edad, g&eacute;nero y diversidad del <\/span>ACNUR<a href=\"#_edn7\" name=\"_ednref7\" style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\" title=\"\">[vii]<\/a><span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> se refiere expl&iacute;citamente a los refugiados y solicitantes de asilo <\/span>LGBTI<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">Sin embargo, la pol&iacute;tica y las directrices tendr&aacute;n un efecto limitado si los prejuicios y la ignorancia imperan entre los responsables de implementar tales directrices. Para remediar la falta de conocimiento del personal del <\/span>ACNUR<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> y de los socios,<\/span><a href=\"#_edn8\" name=\"_ednref8\" style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\" title=\"\">[viii]<\/a><span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> el <\/span>ACNUR<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> est&aacute; desarrollando con <\/span>ORAM<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> un programa de formaci&oacute;n para el personal. Este paquete incluye terminolog&iacute;a, respuestas a las cuestiones cotidianas de protecci&oacute;n, determinaci&oacute;n de la condici&oacute;n de refugiado (<\/span>RSD<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">, por sus siglas en ingl&eacute;s) y t&eacute;cnicas de entrevista sensibles a las personas <\/span>LGBTI<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">. Las fases de proceso de la determinaci&oacute;n de la condici&oacute;n de refugiado y del <\/span>reasentamiento<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> con frecuencia son las etapas en que las personas de inter&eacute;s <\/span>LGBTI<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\"> se <\/span>autoidentifican<span style=\"font-size: 13px; line-height: 1.5em;\">, pero tambi&eacute;n donde se producir&aacute; la toma de decisiones m&aacute;s significativa con respecto a su futuro.<\/span><\/p>\n<p>El <em>Manual de Reasentamiento del ACNUR<\/em> de 2011 proporciona orientaci&oacute;n sobre el reasentamiento de las personas LGBTI, con frecuencia la &uacute;nica soluci&oacute;n viable en muchos contextos de primer-pa&iacute;s-de-asilo. El ACNUR agiliza el reasentamiento de los refugiados LGBTI en funci&oacute;n de su vulnerabilidad, lo que en algunos casos implica el reasentamiento de emergencia. Si bien la &uacute;ltima edici&oacute;n de la Herramienta para Identificaci&oacute;n de Personas en Situaci&oacute;n de Mayor Riesgo &nbsp;aborda la detecci&oacute;n de los riesgos de protecci&oacute;n que enfrentan las personas LGBTI, se necesitan m&aacute;s esfuerzos, incluyendo la mejora de los mecanismos de remisi&oacute;n. El ACNUR est&aacute; trabajando actualmente en una herramienta de evaluaci&oacute;n del reasentamiento para los refugiados LGBTI que incluir&aacute; una lista de verificaci&oacute;n y una gu&iacute;a paso a paso para la evaluaci&oacute;n de los refugiados LGBTI en necesidad de reasentamiento. Somos conscientes, sin embargo, de que el prolongado tiempo promedio de procesamiento para el reasentamiento por parte de los Estados tiene un impacto adverso en el bienestar de las personas LGBTI, quienes se encuentran con frecuencia en situaciones peligrosas y dif&iacute;ciles.<\/p>\n<p><strong>Conclusi&oacute;n<\/strong><\/p>\n<p>La homofobia es una construcci&oacute;n artificial, alimentada por justificaciones pol&iacute;ticas, religiosas, legales e incluso seudom&eacute;dicas. Sabemos que los seres humanos pueden precipitarse a juzgar, temer e incluso odiar al &lsquo;otro&rsquo; &ndash; personas que son diferentes. Y salirse de la &lsquo;norma&rsquo; de la mayor&iacute;a implica inherentemente un cambio social e incluso puede verse como una amenaza. En este contexto, las personas LGBTI corren el riesgo de convertirse en la personificaci&oacute;n de esa amenaza. Y en el pasado hemos visto resistencia e intolerancia similares hacia las personas que promueven el cambio social. Comparable a la ira y el odio que hoy se dirige contra las personas LGBTI y quienes abogan por sus derechos es la denigraci&oacute;n y el abuso que las mujeres sufrieron a principios del siglo XX cuando exig&iacute;an el derecho al voto o que experimentaron los afroamericanos y otros activistas del movimiento por los derechos civiles en los EE.UU. a mediados del siglo XX.<\/p>\n<p>Afortunadamente, la investigaci&oacute;n muestra que los prejuicios pueden superarse. Tenemos que cambiar la forma en que la sociedad trata a las personas LGBTI discutiendo esto como una cuesti&oacute;n de diversidad e igualdad, y promoviendo el respeto de quienes est&aacute;n fuera de lo convencional. Pero mientras las personas LGBTI sigan siendo rechazadas, maltratadas y criminalizadas por las sociedades y las comunidades, ellas necesitar&aacute;n poder beneficiarse de la protecci&oacute;n &ndash; y dignidad &ndash; que la condici&oacute;n de refugiado puede proporcionar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Volker T&uuml;rk <em><a href=\"mailto:turk@unhcr.org\">turk@unhcr.org<\/a><\/em> es Director de la Divisi&oacute;n de Protecci&oacute;n Internacional en la sede del ACNUR en Ginebra. <em><a href=\"http:\/\/www.unhcr.org\/\">www.unhcr.org<\/a> \/ <a href=\"http:\/\/www.acnur.org\/\">www.acnur.org<\/a> <\/em>&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div>\n<hr align=\"left\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<div id=\"edn1\">\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\" title=\"\">[i]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.yogyakartaprinciples.org\/principles_sp.htm\">www.yogyakartaprinciples.org\/principles_sp.htm<\/a><\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"edn2\">\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\" title=\"\">[ii]<\/a> Ver <em>HJ y HT contra Secretario de Estado del Ministerio del Interior<\/em>, [2010] UKSC 31, Tribunal Supremo del RU, 7 de julio de 2010, disponible en ingl&eacute;s <a href=\"http:\/\/www.unhcr.org\/refworld\/docid\/4c3456752.html\">www.unhcr.org\/refworld\/docid\/4c3456752.html<\/a>.<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"edn3\">\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\" title=\"\">[iii]<\/a> El informe de 2011<em> Huyendo de la homofobia: Peticiones de asilo por motivos de orientaci&oacute;n sexual e identidad de g&eacute;nero en Europa<\/em> encontr&oacute; que el argumento de la discreci&oacute;n a&uacute;n siguen siendo invocado en Austria, B&eacute;lgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Hungr&iacute;a, Irlanda, Malta, Holanda, Polonia, Rumania, Espa&ntilde;a, Noruega y Suiza. Vrije Universiteit Amsterdam <a href=\"http:\/\/www.rechten.vu.nl\/nl\/Images\/web_FH-ES_tcm22-240398.pdf\">www.rechten.vu.nl\/nl\/Images\/web_FH-ES_tcm22-240398.pdf<\/a>.<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"edn4\">\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\" title=\"\">[iv]<\/a> <a href=\"http:\/\/www.acnur.org\/biblioteca\/pdf\/6949.pdf\">www.acnur.org\/biblioteca\/pdf\/6949.pdf<\/a>.<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"edn5\">\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\" title=\"\">[v]<\/a> Directrices sobre Protecci&oacute;n Internacional No. 9: Solicitudes de la condici&oacute;n de refugiado relacionadas con la orientaci&oacute;n sexual y\/o la identidad de g&eacute;nero en el contexto del art&iacute;culo 1A (2) de la Convenci&oacute;n sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 y\/o su Protocolo de 1967 <a href=\"http:\/\/www.acnur.org\/t3\/fileadmin\/scripts\/doc.php?file=t3\/fileadmin\/Documentos\/BDL\/2012\/8986\">www.acnur.org\/t3\/fileadmin\/scripts\/doc.php?file=t3\/fileadmin\/Documentos\/BDL\/2012\/8986<\/a>.<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"edn6\">\n<p><a href=\"#_ednref6\" name=\"_edn6\" title=\"\">[vi]<\/a> ACNUR (con el aporte de ORAM) El trabajo con personas lesbianas, gais, bisexuales, transexuales e intersexuales durante el desplazamiento forzado. Gu&iacute;a Lo que se debe saber 2, 2011 <a href=\"http:\/\/www.acnur.org\/t3\/fileadmin\/scripts\/doc.php?file=t3\/fileadmin\/Documentos\/BDL\/2011\/7647\">www.acnur.org\/t3\/fileadmin\/scripts\/doc.php?file=t3\/fileadmin\/Documentos\/BDL\/2011\/7647<\/a>.<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"edn7\">\n<p><a href=\"#_ednref7\" name=\"_edn7\" title=\"\">[vii]<\/a> Junio de 2011, <a href=\"http:\/\/www.acnur.es\/PDF\/7608_20120508171930.pdf\">http:\/\/www.acnur.es\/PDF\/7608_20120508171930.pdf<\/a>.<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"edn8\">\n<p><a href=\"#_ednref8\" name=\"_edn8\" title=\"\">[viii]<\/a> ORAM, &lsquo;Abriendo puertas: Estudio mundial sobre las actitudes de las ONG hacia los refugiados y solicitantes de asilo LGBTI&rsquo;, disponible en ingl&eacute;s y franc&eacute;s <a href=\"http:\/\/www.oraminternational.org\/en\/publications\/222-opening-doors\">www.oraminternational.org\/en\/publications\/222-opening-doors<\/a>.<\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La dignidad humana, la riqueza y diversidad de la vida humana y la plena expresi&oacute;n de las libertades individuales son parte central de la Convenci&oacute;n sobre Refugiados de 1951. El gran prop&oacute;sito de la Convenci&oacute;n es la protecci&oacute;n de aquellos que logran huir de dif&iacute;ciles situaciones que violan su dignidad, identidad y libertades. A pesar&hellip;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"template":"","fmr_themes":[],"fmr_region":[],"fmr_issue":[90],"fmr_year":[],"fmr_content_type":[27],"fmr_languages":[38],"fmr_list_years":[562],"class_list":["post-40299","fmr_content","type-fmr_content","status-publish","hentry","fmr_issue-90","fmr_content_type-article","fmr_languages-spanish","fmr_list_years-562","entry","no-media"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Garantizar la protecci\u00f3n para las personas de inter\u00e9s LGBTI - Forced Migration Review<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Garantizar la protecci\u00f3n para las personas de inter\u00e9s LGBTI - Forced Migration Review\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La dignidad humana, la riqueza y diversidad de la vida humana y la plena expresi&oacute;n de las libertades individuales son parte central de la Convenci&oacute;n sobre Refugiados de 1951. El gran prop&oacute;sito de la Convenci&oacute;n es la protecci&oacute;n de aquellos que logran huir de dif&iacute;ciles situaciones que violan su dignidad, identidad y libertades. A pesar&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Forced Migration Review\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-07-01T12:22:03+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"13 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/\",\"name\":\"Garantizar la protecci\u00f3n para las personas de inter\u00e9s LGBTI - Forced Migration Review\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#website\"},\"datePublished\":\"2013-04-29T05:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-01T12:22:03+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es-ES\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Garantizar la protecci\u00f3n para las personas de inter\u00e9s LGBTI\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/\",\"name\":\"Forced Migration Review\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es-ES\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization\",\"name\":\"Forced Migration Review\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg\",\"width\":53,\"height\":62,\"caption\":\"Forced Migration Review\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Garantizar la protecci\u00f3n para las personas de inter\u00e9s LGBTI - Forced Migration Review","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Garantizar la protecci\u00f3n para las personas de inter\u00e9s LGBTI - Forced Migration Review","og_description":"La dignidad humana, la riqueza y diversidad de la vida humana y la plena expresi&oacute;n de las libertades individuales son parte central de la Convenci&oacute;n sobre Refugiados de 1951. El gran prop&oacute;sito de la Convenci&oacute;n es la protecci&oacute;n de aquellos que logran huir de dif&iacute;ciles situaciones que violan su dignidad, identidad y libertades. A pesar&hellip;","og_url":"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/","og_site_name":"Forced Migration Review","article_modified_time":"2025-07-01T12:22:03+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"13 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/","name":"Garantizar la protecci\u00f3n para las personas de inter\u00e9s LGBTI - Forced Migration Review","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#website"},"datePublished":"2013-04-29T05:00:00+00:00","dateModified":"2025-07-01T12:22:03+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es-ES","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/turk\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Garantizar la protecci\u00f3n para las personas de inter\u00e9s LGBTI"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#website","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/","name":"Forced Migration Review","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.fmreview.org\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es-ES"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization","name":"Forced Migration Review","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-ES","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg","contentUrl":"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg","width":53,"height":62,"caption":"Forced Migration Review"},"image":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/40299","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/fmr_content"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/40299\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":48526,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/40299\/revisions\/48526"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40299"}],"wp:term":[{"taxonomy":"fmr_themes","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_themes?post=40299"},{"taxonomy":"fmr_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_region?post=40299"},{"taxonomy":"fmr_issue","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_issue?post=40299"},{"taxonomy":"fmr_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_year?post=40299"},{"taxonomy":"fmr_content_type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content_type?post=40299"},{"taxonomy":"fmr_languages","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_languages?post=40299"},{"taxonomy":"fmr_list_years","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_list_years?post=40299"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}