{"id":40884,"date":"2021-07-28T00:00:00","date_gmt":"2021-07-28T05:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fmreview.org\/hossain-2-2\/"},"modified":"2025-01-22T18:09:47","modified_gmt":"2025-01-22T23:09:47","slug":"hossain","status":"publish","type":"fmr_content","link":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/edicion67\/hossain\/","title":{"rendered":"El encuentro judicial de Banglad\u00e9s con la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados"},"content":{"rendered":"<p><span><span><span lang=\"ES\">Por lo que respecta a la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y su implementaci\u00f3n en Banglad\u00e9s en el contexto de la situaci\u00f3n de los refugiados rohiny\u00e1, la mayor\u00eda de los relatos afirman algo parecido a lo siguiente: \u201cBanglad\u00e9s no ha ratificado la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados ni su Protocolo [&#8230;]\u201d Si bien esta afirmaci\u00f3n es t\u00e9cnicamente cierta, eso no significa que este pa\u00eds carezca de un marco orientado a apoyar y proteger a los refugiados. Como se analizar\u00e1 aqu\u00ed, el Tribunal Supremo de Banglad\u00e9s se ha erigido como una entidad potencialmente capaz de defender los derechos de los refugiados, como los rohiny\u00e1. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\">En mayo de 2017, un tribunal de la Sala Superior del Tribunal Supremo de Banglad\u00e9s dict\u00f3 una sentencia de especial importancia. Al examinar la pertinencia del principio de no devoluci\u00f3n en relaci\u00f3n con Md Rafique, un refugiado rohiny\u00e1 que permanec\u00eda detenido mucho tiempo despu\u00e9s de haber cumplido una condena formal de prisi\u00f3n, el Tribunal Supremo sostuvo que la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados hab\u00eda \u201cpasado a formar parte del derecho internacional consuetudinario que es vinculante para todos los pa\u00edses del mundo, con independencia de que un pa\u00eds concreto la haya firmado, se haya adherido o la haya ratificado oficialmente\u201d<\/span><a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\"><span><span lang=\"EN-US\"><span><span lang=\"EN-US\"><span>[1]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span lang=\"ES\">. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\">Rafique admiti\u00f3 en 2007 haber entrado ilegalmente en Banglad\u00e9s; fue detenido y se inici\u00f3 un proceso contra \u00e9l. Se declar\u00f3 culpable y fue condenado a cinco a\u00f1os de prisi\u00f3n en virtud del art\u00edculo 14 de la Ley de Extranjer\u00eda de 1946. El magistrado orden\u00f3 adem\u00e1s a las autoridades penitenciarias que lo devolvieran a Myanmar tras cumplir su condena. En 2016, en respuesta a un recurso de <em>habeas corpus<\/em> presentado por la Unidad de Investigaci\u00f3n sobre Refugiados y Movimientos Migratorios (RMMRU, por sus siglas en ingl\u00e9s), se exigi\u00f3 al Estado que explicara por qu\u00e9 Rafique, que hab\u00eda cumplido su condena de cinco a\u00f1os en mayo de 2012, segu\u00eda consumi\u00e9ndose en prisi\u00f3n. El 31 de mayo de 2017, despu\u00e9s de tres vistas completas, el Tribunal Supremo consider\u00f3 que Rafique hab\u00eda estado encarcelado de forma ileg\u00edtima desde que expir\u00f3 su condena. Adem\u00e1s, orden\u00f3 al Estado que lo pusiera inmediatamente en libertad y bajo custodia de la RMMRU que se encargar\u00eda, junto con ACNUR, de buscarle alojamiento en un campo de refugiados de Cox&#8217;s Bazar. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\">En 2013 y 2015, se dictaron sentencias similares. En 2015, el Tribunal orden\u00f3 que se liberara a cinco refugiados rohiny\u00e1 (que pose\u00edan carnets de refugiado expedidos por ACNUR) y que fueran devueltos al campo de refugiados de Kutupalong, donde hab\u00edan estado viviendo antes. La sentencia dictada en 2015 no hace referencia al principio de no devoluci\u00f3n, aunque ese es, en esencia, el principio que el Tribunal Supremo defend\u00eda a trav\u00e9s de ella. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\">Merece la pena contrastar la sentencia dictada en 2015 con la de 2017 respecto al caso de Rafique. A diferencia de los cinco refugiados rohiny\u00e1 de 2015, Rafique no fue devuelto a Myanmar tras su liberaci\u00f3n, aunque no pose\u00eda un carnet de refugiado. El Tribunal Supremo reconoci\u00f3 que podr\u00eda \u201csufrir persecuci\u00f3n o tortura\u201d y que su vida correr\u00eda peligro si se le devolv\u00eda a Myanmar. Y razon\u00f3 su sentencia refiri\u00e9ndose a que Banglad\u00e9s es signatario de la Convenci\u00f3n contra la Tortura de 1987 que establece que los Estados parte no podr\u00e1n \u201cexpulsar, repatriar (\u201cdevolver\u201d) o extraditar a una persona a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que estar\u00eda en peligro de ser sometida a tortura\u201d<\/span><a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\"><span><span lang=\"EN-US\"><span><span lang=\"EN-US\"><span>[2]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span lang=\"ES\">.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><strong><span lang=\"ES\">El derecho internacional y nacional<\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\">La Constituci\u00f3n de la Rep\u00fablica Popular de Banglad\u00e9s hace referencia al derecho internacional en dos ocasiones. En primer lugar, el art\u00edculo 25 (como parte de los Principios Fundamentales de la Pol\u00edtica del Estado judicialmente inexequibles recogidos en la Constituci\u00f3n) donde establece que: <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><em><span lang=\"ES\">\u201cEl Estado basar\u00e1 sus relaciones internacionales en los principios de respeto a la soberan\u00eda nacional y a la igualdad, de no injerencia en los asuntos internos de otros pa\u00edses, de soluci\u00f3n pac\u00edfica de las controversias internacionales y de respeto al derecho internacional y a los principios promulgados en la Carta de las Naciones Unidas [&#8230;]\u201d.<\/span><\/em><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\">Le sigue el art\u00edculo 145A que regula la adopci\u00f3n y codificaci\u00f3n de los tratados internacionales en la legislaci\u00f3n nacional y establece que ser\u00e1 el presidente quien presente un tratado ante el Parlamento para su debate. Sin embargo, el apartado 2 del art\u00edculo 7 establece claramente que la Constituci\u00f3n es la \u201cley suprema de la Rep\u00fablica\u201d y, por tanto, prevalece sobre el derecho nacional y el internacional. Con el paso del tiempo, la jurisprudencia ha reforzado la interpretaci\u00f3n de que, en caso de conflicto, el derecho nacional prevalece sobre el internacional<\/span><a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\"><span><span lang=\"EN-US\"><span><span lang=\"EN-US\"><span>[3]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span lang=\"ES\">. Los tratados internacionales deben incorporarse a la legislaci\u00f3n nacional de Banglad\u00e9s antes de que puedan ser legalmente aplicables. Esta interpretaci\u00f3n se ha reflejado en numerosas sentencias, como la de <em>Hussain Muhammad Ershad contra Banglad\u00e9s<\/em>, en la que la Sala de Apelaci\u00f3n del Tribunal Supremo sostuvo que: \u201ces [cierto] que las normas universales relativas a los derechos humanos, ya sea las incluidas en la Declaraci\u00f3n Universal o en los Convenios, no son directamente aplicables en los tribunales nacionales. Pero si sus disposiciones se incorporan a la legislaci\u00f3n nacional, son aplicables en los tribunales nacionales<\/span><a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\"><span><span lang=\"ES\"><span><span lang=\"ES\"><span>[4]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span lang=\"ES\">.\u201d<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\">A falta de un precepto constitucional que describa claramente el estatus del \u201cderecho internacional consuetudinario\u201d en el ordenamiento jur\u00eddico de Banglad\u00e9s, sigue siendo un principio generalmente aceptado que el derecho internacional consuetudinario ser\u00e1 vinculante siempre que no contradiga la legislaci\u00f3n nacional. As\u00ed pues, en situaciones en las que los tribunales tienen la opci\u00f3n de aplicar una ley nacional o el derecho internacional consuetudinario sobre una cuesti\u00f3n determinada, la tendencia en Banglad\u00e9s es adherirse a la legislaci\u00f3n nacional.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\">Es fundamental tener en cuenta este contexto a la hora de criticar el encuentro judicial de Banglad\u00e9s con la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados. Por un lado, Banglad\u00e9s no ha ratificado la Convenci\u00f3n ni su Protocolo y no dispone de ninguna ley nacional que aborde las cuestiones relativas a los refugiados. Por otro, tiene el mandato constitucional de respetar el derecho internacional y los principios de la Carta de las Naciones Unidas. En vista del convincente argumento de que el principio de no devoluci\u00f3n es ahora una norma del derecho internacional consuetudinario, no es de extra\u00f1ar que el Tribunal Supremo de Banglad\u00e9s se adhiriera a \u00e9l, dada la ausencia de una ley nacional que lo contradiga. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\">\u00bfSe excedi\u00f3 el Tribunal Supremo en el uso de sus atribuciones cuando se refiri\u00f3 a toda la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados como derecho internacional consuetudinario? Es poco probable que esta postura haya sido un error involuntario dado que la sentencia dictada en 2017 lo dice claramente: \u201cAunque Banglad\u00e9s no ha ratificado oficialmente la Convenci\u00f3n sobre el Estatuto de los Refugiados, todos los refugiados y solicitantes de asilo procedentes de decenas de pa\u00edses del mundo que se trasladan a otros pa\u00edses se rigen por esta Convenci\u00f3n desde hace m\u00e1s de 60 (sesenta) a\u00f1os. Esta Convenci\u00f3n ya ha pasado a formar parte del derecho internacional consuetudinario&nbsp;[&#8230;]\u201d<\/span><a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\"><span><span lang=\"EN-US\"><span><span lang=\"EN-US\"><span>[5]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span lang=\"ES\">. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\">El encuentro judicial de Banglad\u00e9s con la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados en el caso de Md Rafique es digno de menci\u00f3n porque sit\u00faa al Tribunal Supremo como una entidad que claramente tiene el potencial de ayudar y proteger a los refugiados. Sin embargo, al mismo tiempo, el hecho de que califique tajantemente la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados como \u201cderecho internacional consuetudinario\u201d deber\u00eda quiz\u00e1 tratarse con cierta cautela, especialmente en vista de que Banglad\u00e9s se ha abstenido de ratificarla a pesar de ser una de las principales naciones en cuanto a acogida de refugiados.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span><span><span lang=\"PT\">M Sanjeeb Hossain <\/span><a href=\"mailto:sanjeeb.hossain@exeter.oxon.org\"><em><span lang=\"PT\">sanjeeb.hossain@exeter.oxon.org<\/span><\/em><\/a><span lang=\"PT\"> <\/span><span lang=\"EN-US\" xml_lang=\"EN-US\"><a href=\"https:\/\/twitter.com\/sanjeebhossain?lang=en\" tabindex=\"-1\"><span><span><em>@SanjeebHossain<\/em><\/span><\/span><\/a><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><span lang=\"ES\">Becario postdoctoral, Universidad de Oslo<\/span><a href=\"#_edn6\" name=\"_ednref6\"><span><span lang=\"EN-US\"><span><span lang=\"EN-US\"><span>[6]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span><span><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><span><span lang=\"ES\"><span><span><span lang=\"ES\"><span>[1]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a> <em><span><span>Refugee and Migratory Movements Research Unit (RMMRU) v Government of Bangladesh<\/span><\/span><\/em><span><span>, recurso de <em>habeas corpus<\/em> n\u00ba 10504 of 2016, Bangladesh: Tribunal Supremo, 31 de mayo de 2017 <\/span><\/span><a href=\"http:\/\/www.refworld.org\/cases,BAN_SC,5d7f623e4.html\"><span lang=\"EN-GB\"><span>www.refworld.org\/cases,BAN_SC,5d7f623e4.html<\/span><\/span><\/a> <\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\"><span><span lang=\"ES\"><span><span><span lang=\"ES\"><span>[2]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span lang=\"ES\"><span> Art\u00edculo 3(1) <\/span><\/span><a href=\"https:\/\/reliefweb.int\/report\/world\/convention-against-torture-and-other-cruel-inhuman-or-degrading-treatment-or-punishment\"><span><span>https:\/\/reliefweb.int\/report\/world\/convention-against-torture-and-other-cruel-inhuman-or-degrading-treatment-or-punishment<\/span><\/span><\/a> <\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\"><span><span lang=\"ES\"><span><span><span lang=\"ES\"><span>[3]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span><span> Karim B and Theunissen T (2012) \u201cBangladesh\u201d en Dinah Shelton (Ed) <em>International Law and Domestic Legal Systems: Incorporation, Transformation, and Persuasion<\/em>, Oxford University Press <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\"><span><span lang=\"ES\"><span><span><span lang=\"ES\"><span>[4]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span><span> 21 BLD (AD) (2001) 69 <\/span><\/span><a href=\"https:\/\/opil.ouplaw.com\/view\/10.1093\/law:ildc\/476bd00.case.1\/law-ildc-476bd00\"><span lang=\"EN-GB\"><span>https:\/\/opil.ouplaw.com\/view\/10.1093\/law:ildc\/476bd00.case.1\/law-ildc-476bd00<\/span><\/span><\/a> <\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\"><span><span><span lang=\"ES\"><span>[5]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/a> <em><span><span>Refugee and Migratory Movements Research Unit (RMMRU) v Government of Bangladesh<\/span><\/span><\/em><span><span>, recurso de <em>habeas corpus<\/em> n\u00ba 10504 de 2016, Bangladesh: Tribunal Supremo, 31 de mayo de 2017 <\/span><\/span><a href=\"http:\/\/www.refworld.org\/cases,BAN_SC,5d7f623e4.html\"><span lang=\"EN-GB\"><span>www.refworld.org\/cases,BAN_SC,5d7f623e4.html<\/span><\/span><\/a><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span><a href=\"#_ednref6\" name=\"_edn6\"><span><span lang=\"ES\"><span><span><span lang=\"ES\"><span>[6]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/a><span lang=\"ES\"><span> Este estudio ha contado con el respaldo del proyecto ASILE, que ha recibido financiaci\u00f3n del programa de investigaci\u00f3n e innovaci\u00f3n Horizonte 2020 de la UE para la investigaci\u00f3n y la innovaci\u00f3n bajo el acuerdo de subvenci\u00f3n n\u00ba 870787.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por lo que respecta a la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y su implementaci\u00f3n en Banglad\u00e9s en el contexto de la situaci\u00f3n de los refugiados rohiny\u00e1, la mayor\u00eda de los relatos afirman algo parecido a lo siguiente: \u201cBanglad\u00e9s no ha ratificado la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados&hellip;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"parent":42749,"menu_order":0,"template":"","fmr_themes":[],"fmr_region":[],"fmr_issue":[115],"fmr_year":[],"fmr_content_type":[27],"fmr_languages":[38],"fmr_list_years":[570],"class_list":["post-40884","fmr_content","type-fmr_content","status-publish","hentry","fmr_issue-115","fmr_content_type-article","fmr_languages-spanish","fmr_list_years-570","entry","no-media"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>El encuentro judicial de Banglad\u00e9s con la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados - Forced Migration Review<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"El encuentro judicial de Banglad\u00e9s con la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados - Forced Migration Review\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Por lo que respecta a la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y su implementaci\u00f3n en Banglad\u00e9s en el contexto de la situaci\u00f3n de los refugiados rohiny\u00e1, la mayor\u00eda de los relatos afirman algo parecido a lo siguiente: \u201cBanglad\u00e9s no ha ratificado la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Forced Migration Review\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-01-22T23:09:47+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"8 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/\",\"name\":\"El encuentro judicial de Banglad\u00e9s con la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados - Forced Migration Review\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#website\"},\"datePublished\":\"2021-07-28T05:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-01-22T23:09:47+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es-ES\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"RMF 67 &#8211; Salud p\u00fablica y el WASH (agua, saneamiento e higiene)\",\"item\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"El encuentro judicial de Banglad\u00e9s con la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/\",\"name\":\"Forced Migration Review\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es-ES\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization\",\"name\":\"Forced Migration Review\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg\",\"width\":53,\"height\":62,\"caption\":\"Forced Migration Review\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"El encuentro judicial de Banglad\u00e9s con la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados - Forced Migration Review","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"El encuentro judicial de Banglad\u00e9s con la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados - Forced Migration Review","og_description":"Por lo que respecta a la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y su implementaci\u00f3n en Banglad\u00e9s en el contexto de la situaci\u00f3n de los refugiados rohiny\u00e1, la mayor\u00eda de los relatos afirman algo parecido a lo siguiente: \u201cBanglad\u00e9s no ha ratificado la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados&hellip;","og_url":"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/","og_site_name":"Forced Migration Review","article_modified_time":"2025-01-22T23:09:47+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"8 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/","name":"El encuentro judicial de Banglad\u00e9s con la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados - Forced Migration Review","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#website"},"datePublished":"2021-07-28T05:00:00+00:00","dateModified":"2025-01-22T23:09:47+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es-ES","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/hossain\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"RMF 67 &#8211; Salud p\u00fablica y el WASH (agua, saneamiento e higiene)","item":"https:\/\/www.fmreview.org\/edicion67\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"El encuentro judicial de Banglad\u00e9s con la Convenci\u00f3n de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#website","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/","name":"Forced Migration Review","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.fmreview.org\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es-ES"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization","name":"Forced Migration Review","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-ES","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg","contentUrl":"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg","width":53,"height":62,"caption":"Forced Migration Review"},"image":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/40884","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/fmr_content"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/40884\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":43829,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/40884\/revisions\/43829"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/42749"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40884"}],"wp:term":[{"taxonomy":"fmr_themes","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_themes?post=40884"},{"taxonomy":"fmr_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_region?post=40884"},{"taxonomy":"fmr_issue","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_issue?post=40884"},{"taxonomy":"fmr_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_year?post=40884"},{"taxonomy":"fmr_content_type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content_type?post=40884"},{"taxonomy":"fmr_languages","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_languages?post=40884"},{"taxonomy":"fmr_list_years","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_list_years?post=40884"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}