{"id":40156,"date":"2012-02-10T00:00:00","date_gmt":"2012-02-10T05:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/"},"modified":"2012-02-10T00:00:00","modified_gmt":"2012-02-10T05:00:00","slug":"koike-2-2","status":"publish","type":"fmr_content","link":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/koike-2-2\/","title":{"rendered":"Olvidados y desatendidos: los refugiados despu\u00e9s del terremoto de Jap\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p align=\"left\">&nbsp;<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p align=\"left\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">M&aacute;s de 20.000 personas perdieron la vida o desaparecieron durante el terremoto y el&nbsp;<em>tsunami<\/em>que asolaron Jap&oacute;n el 11 de marzo de 2011. M&aacute;s de 250.000 edificios sufrieron da&ntilde;os o fueron destruidos; unos 4,4 millones de hogares se quedaron sin electricidad y 2,3 millones, sin agua. A pesar de la gran cantidad de ayudas en efectivo y otras donaciones, algunos colectivos recibieron poca o ninguna asistencia en Jap&oacute;n. Entre ellos los refugiados y los solicitantes de asilo.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">El impacto de la cat&aacute;strofe y su fase posterior result&oacute; tan devastador que muchos extranjeros abandonaron r&aacute;pidamente el pa&iacute;s por temor a otro terremoto y a la radiaci&oacute;n emitida por las centrales nucleares da&ntilde;adas. La Oficina de Inmigraci&oacute;n se abarrot&oacute; de gente que solicitaba el &quot;permiso de reingreso&quot; necesario para obtener un visado para otro pa&iacute;s y regresar a Jap&oacute;n cuando la situaci&oacute;n mejorase. Sin embargo, con el actual sistema de asilo la Oficina de Inmigraci&oacute;n no expide permisos de reingreso a los refugiados. Los solicitantes de asilo tuvieron que sopesar la posibilidad de ser perseguidos en sus pa&iacute;ses de origen frente al riesgo inmediato de permanecer en Jap&oacute;n. Aunque un gran n&uacute;mero de refugiados y solicitantes de asilo decidieron marcharse, muchos de los que se quedaron sent&iacute;an que ten&iacute;an pocas elecciones y ninguna posibilidad de recibir asistencia humanitaria.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">&quot;No tenemos un hogar al que regresar. Ning&uacute;n lugar adonde ir como otros; no nos est&aacute; permitido. Estamos atrapados en Jap&oacute;n. Somos como prisioneros; nos sentimos olvidados y desatendidos. Ning&uacute;n organismo responsable est&aacute; aqu&iacute; para cuidarnos durante esta crisis o si la situaci&oacute;n empeora&quot;.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">Aunque firm&oacute; la Convenci&oacute;n de 1951 y el Protocolo de 1967 relativo al estatus de los refugiados y es el segundo mayor donante de ACNUR (por detr&aacute;s de Estados Unidos), Jap&oacute;n acepta a muy pocos refugiados. La tasa de rechazo de refugiados en Jap&oacute;n &#8211; de casi el 95% &#8211; es la mayor de todos los pa&iacute;ses industrializados. En 2010, de cada 1.906 decisiones sobre solicitudes de asilo, se otorg&oacute; la condici&oacute;n de refugiados a 39 (2%). La inmensa mayor&iacute;a de los refugiados reconocidos proced&iacute;an de Birmania\/Myanmar (en 2010, 37 de esos 39 fueron ciudadanos de Myanmar) aunque cada a&ntilde;o se recib&iacute;an cientos de solicitudes de kurdos turcos, de ciudadanos de Sri Lanka y de pa&iacute;ses de Oriente Medio y &Aacute;frica. Aun en los casos en que se reconoce la condici&oacute;n de refugiado, se puede tardar varios a&ntilde;os en llegar a una conclusi&oacute;n. Durante este per&iacute;odo de tiempo, los solicitantes de asilo disponen de un acceso limitado a los servicios p&uacute;blicos y sociales.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">Aunque parece que pocos refugiados y solicitantes de asilo se encontraban en las zonas m&aacute;s afectadas de Tohoku, los que viv&iacute;an en la regi&oacute;n de Kanto-Tokio (donde residen la mayor&iacute;a de los refugiados y solicitantes de asilo) segu&iacute;an sufriendo dificultades considerables. La Asociaci&oacute;n Japonesa para los Refugiados (JAR, por sus siglas en ingl&eacute;s), una ONG comprometida con la asistencia humanitaria a los refugiados, se embarc&oacute; en un proyecto de visitas a comunidades\/hogares de refugiados unos d&iacute;as despu&eacute;s del terremoto para comprobar que estaban a salvo y para conocer sus necesidades, ofrecer consejo e informaci&oacute;n sobre los recientes acontecimientos y distribuir paquetes de ayuda de emergencia que conten&iacute;an arroz, harina, aceite , pasta, chocolatinas, conservas en lata, agua y art&iacute;culos sanitarios. Durante estas visitas se hizo evidente que los refugiados y solicitantes de asilo se enfrentan a tres clases de retos concretos relacionados con la cat&aacute;strofe.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">Primero, la restricci&oacute;n de libertad de movimiento impuesta sobre los solicitantes de asilo indocumentados que predomin&oacute; durante el per&iacute;odo de crisis. En el sistema de asilo japon&eacute;s ciertos solicitantes de asilo sin permiso de residencia son detenidos mientras que a otros se les otorga &quot;libertad provisional&quot; &ndash; en lugar de detenerlos &ndash; durante per&iacute;odos de tres meses, tras los que deben solicitar una ampliaci&oacute;n.<span lang=\"es-ES\" xml_lang=\"es-ES\"><a href=\"http:\/\/www.migracionesforzadas.org\/tecnologia\/koike.htm#sdendnote1sym\" id=\"sdendnote1anc\" name=\"sdendnote1anc\" sdfixed=\"SDFIXED\" style=\"background-color: transparent; \">1<\/a><\/span>&nbsp;La libertad provisional conlleva una restricci&oacute;n de sus zonas de desplazamiento; cada vez que deseen moverse fuera de esas zonas deben obtener un permiso por escrito de la Oficina de Inmigraci&oacute;n. En medio de una situaci&oacute;n de caos sin precedentes, todo lo que la Oficina de Inmigraci&oacute;n hizo por los que se encontraban en libertad provisional fue emitir un comunicado no oficial y ambiguo que dec&iacute;a que &quot;se tendr&iacute;an en consideraci&oacute;n argumentos relacionados con la cat&aacute;strofe&quot;.<span lang=\"es-ES\" xml_lang=\"es-ES\"><a href=\"http:\/\/www.migracionesforzadas.org\/tecnologia\/koike.htm#sdendnote2sym\" id=\"sdendnote2anc\" name=\"sdendnote2anc\" sdfixed=\"SDFIXED\" style=\"background-color: transparent; \">2<\/a><\/span>&nbsp;En la pr&aacute;ctica, se exig&iacute;a a quienes se encontraban en libertad provisional que continuaran present&aacute;ndose en la Oficina de Inmigraci&oacute;n como de costumbre. Algunos dudaban, por miedo a un castigo, de si deb&iacute;an marcharse de la zona que se les hab&iacute;a asignado, aun en circunstancias de emergencia.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">Mientras tanto, los solicitantes de asilo detenidos se encontraban atrapados. Seg&uacute;n algunos detenidos en el Centro de Inmigraci&oacute;n de Jap&oacute;n oriental (a unos 150 km. de la zona de Tohoku), los funcionarios de inmigraci&oacute;n no les dejaron salir del edificio donde se encontraban detenidos durante el terremoto, alegando que no ten&iacute;an porqu&eacute; preocuparse y que &quot;para trasladar fuera a los detenidos necesitaban el permiso de su superior&quot;. La Oficina de Inmigraci&oacute;n no abri&oacute; las puertas hasta la ma&ntilde;ana siguiente cuando empez&oacute; a cundir el p&aacute;nico entre los detenidos, quienes golpeaban las puertas cerradas, romp&iacute;an cristales y gritaban. La Oficina de Inmigraci&oacute;n pidi&oacute; a los detenidos una compensaci&oacute;n por los da&ntilde;os causados a las instalaciones durante el tumulto.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">Jap&oacute;n es uno de los pa&iacute;ses del mundo m&aacute;s propensos a sufrir terremotos y est&aacute; m&aacute;s que preparado en lo que a planes de preparaci&oacute;n ante cat&aacute;strofes se refiere. El 1 de septiembre de cada a&ntilde;o desde 1960 el pa&iacute;s designa ese d&iacute;a (el aniversario del terremoto que devast&oacute; Tokio en 1923) como D&iacute;a de la Prevenci&oacute;n de Cat&aacute;strofes. Tambi&eacute;n presume de disponer de uno de los sistemas de alarma temprana de terremotos m&aacute;s sofisticados del mundo.<span lang=\"es-ES\" xml_lang=\"es-ES\"><a href=\"http:\/\/www.migracionesforzadas.org\/tecnologia\/koike.htm#sdendnote3sym\" id=\"sdendnote3anc\" name=\"sdendnote3anc\" sdfixed=\"SDFIXED\" style=\"background-color: transparent; \">3<\/a><\/span><\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">Pero no se dispon&iacute;a de ejercicios o instrucciones de evacuaci&oacute;n o emergencias para los centros de detenci&oacute;n.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">Segundo, ha aumentado el sufrimiento de los refugiados y solicitantes de asilo con dificultades econ&oacute;micas desde que se produjo la cat&aacute;strofe. La mayor&iacute;a de los refugiados y solicitantes de asilo de Jap&oacute;n viven en la m&aacute;s extrema pobreza. Los factores que contribuyen a su situaci&oacute;n son un apoyo gubernamental inadecuado, las barreras ling&uuml;&iacute;sticas y el clima econ&oacute;mico. La destrucci&oacute;n de las centrales nucleares y los consiguientes cortes de electricidad provocaron apagones regulares de tres horas, lo que a su vez oblig&oacute; a las f&aacute;bricas y restaurantes -lugares de trabajo comunes entre los refugiados y solicitantes de asilo- a abrir durante menos horas y menos d&iacute;as. Menos horas de trabajo o incluso despidos implican una p&eacute;rdida de ingresos inmediata. Y ahora que casi todas las fuentes de financiaci&oacute;n se destinan a proyectos relacionados con la cat&aacute;strofe, recaudar fondos para proyectos de asistencia humanitaria a los refugiados se ha convertido en un desaf&iacute;o extremo para las ONG.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">Y por &uacute;ltimo, los refugiados y solicitantes de asilo se han visto afectados en gran medida por la falta de informaci&oacute;n fiable sobre el terremoto y la radiaci&oacute;n. Dado que la mayor&iacute;a de los refugiados y solicitantes de asilo proceden de pa&iacute;ses donde los terremotos son menos comunes o la energ&iacute;a nuclear se desconoce, son ellos los que m&aacute;s informaci&oacute;n necesitan. El acceso a internet, el dominio del japon&eacute;s y la implicaci&oacute;n en sus propias comunidades ser&iacute;an tres factores clave a la hora de determinar su nivel de acceso a la informaci&oacute;n. Pero los refugiados a veces evitan mezclarse con sus mismas comunidades &eacute;tnicas por miedo a encontrarse con aquellos que formaban parte de grupos u organizaciones oponentes. Cuando tienen acceso a Internet y aun sin los conocimientos m&iacute;nimos de japon&eacute;s, pueden depender en gran medida de los medios de comunicaci&oacute;n extranjeros, quienes han tendido a centrarse m&aacute;s en la gravedad de la crisis radiactiva que los medios nacionales y el Gobierno japon&eacute;s. Sus temores se ven reforzados por la desconfianza frente a las autoridades en general, adquirida a ra&iacute;z de haber sido perseguidos por los gobiernos de sus pa&iacute;ses de origen.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">El caso de una familia de refugiados kurdos ilustra muy bien los desagradables dilemas a los que se enfrentan. Esta familia de seis miembros tuvo que echar ra&iacute;ces en suelo japon&eacute;s; llevaban m&aacute;s de diez a&ntilde;os viviendo en Jap&oacute;n y dos de sus hijos hab&iacute;an nacido all&iacute;. Sus solicitudes como refugiados hab&iacute;an sido desestimadas pero estaban esperando una resoluci&oacute;n positiva por parte del Ministerio de Justicia sobre su permiso para permanecer en terreno humanitario., Entonces tuvo lugar el terremoto. El impacto de la cat&aacute;strofe y las circunstancias inciertas les empujaron a tomar una dura decisi&oacute;n. Por temor a la seguridad de sus hijos peque&ntilde;os (sabiendo que los ni&ntilde;os son mucho m&aacute;s vulnerables a las radiaciones que los adultos), la madre y los ni&ntilde;os volvieron a Turqu&iacute;a mientras que el padre se qued&oacute; en Jap&oacute;n. No ten&iacute;an permiso de residencia y todos se encontraban en libertad provisional. Por tanto la madre y los hijos viajaron como &ldquo;deportados&rdquo; con la prohibici&oacute;n de regresar a Jap&oacute;n durante al menos los pr&oacute;ximos cinco a&ntilde;os. En resumen, la familia eligi&oacute; vivir separada durante m&aacute;s de cinco a&ntilde;os antes que permanecer unida en Jap&oacute;n con las viejas y nuevas dificultades a las que tendr&iacute;an que enfrentarse.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">En esta situaci&oacute;n de emergencia los sectores de poblaci&oacute;n marginados se volvieron a&uacute;n m&aacute;s marginados y vulnerables. La Oficina de Inmigraci&oacute;n parece estar demasiado ocupada con extranjeros de otras categor&iacute;as para mostrar cualquier atisbo de preocupaci&oacute;n por los asustados refugiados y solicitantes de asilo, y la gente en general parece pr&aacute;cticamente desconocer la existencia de refugiados en la sociedad en la que viven y mucho menos sus problemas. Por contra, algunos refugiados y solicitantes de asilo demostraron formar parte de esos miembros de la sociedad que dieron todo su apoyo. Un gran n&uacute;mero de ellos se puso en marcha para apoyar a las v&iacute;ctimas de la cat&aacute;strofe. Un grupo de birmanos enseguida aport&oacute; curry para 300 personas desplazadas. Los detenidos en el Centro de Inmigraci&oacute;n de Jap&oacute;n Occidental enviaron el poco dinero que ten&iacute;an a Tohoku mientras que las organizaciones de refugiados birmanos donaron m&aacute;s de 500.000 yenes (6.500 d&oacute;lares estadounidenses). Muchos todav&iacute;a visitan con regularidad las zonas afectadas por la cat&aacute;strofe para realizar labores de voluntariado.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">Como dijo un refugiado procedente de Uganda: &quot;Ahora es el momento de devolverle el favor a Jap&oacute;n por salvarme la vida&quot;. Esperemos que esta experiencia com&uacute;n ayude a crear una sociedad que responda mejor a las necesidades de todos, una sociedad en la que no se descuide a nadie.<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \"><em>Katsunori Koike (<\/em><span lang=\"es-ES\" xml_lang=\"es-ES\"><u><a href=\"file:\/\/\/Mis%20documentos\/Dropbox\/Soleil\/Encargos%20y%20Presupuestos\/ENCARGOS%20Y%20PRESUPUESTOS%202011\/092211%20RMF38\/RMF38%20TRADUCIDOS\/Bloque%20III%20trad\/Correo%20electr%E2%82%ACnico:katsukoike@hotmail.com\">katsukoike@hotmail.com<\/a><\/u><\/span><em>) fue jurista de la Asociaci&oacute;n Japonesa para los Refugiados (<\/em><span lang=\"es-ES\" xml_lang=\"es-ES\"><u><a href=\"http:\/\/www.refugee.or.jp\/en\/\">www.refugee.or.jp\/en\/<\/a><\/u><\/span><em>) hasta mayo de 2011, y antiguo estudiante de m&aacute;ster en el Centro de Estudios para los Refugiados. En la actualidad es doctorando en la Universidad de Tokio y voluntario de las Naciones Unidas con ACNUR en Kenia. Este art&iacute;culo est&aacute; escrito a t&iacute;tulo personal y no refleja las opiniones de la AJR o de ACNUR.<\/em><\/p>\n<p align=\"left\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; \">&nbsp;<\/p>\n<div id=\"sdendnote1\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; line-height: normal; \">\n<p align=\"left\" style=\"line-height: 18px; \"><a href=\"http:\/\/www.migracionesforzadas.org\/tecnologia\/koike.htm#sdendnote1anc\" id=\"sdendnote1sym\" name=\"sdendnote1sym\" style=\"background-color: transparent; \">1<\/a>&nbsp;La libertad provisional para los ciudadanos procedentes de Myanmar suele ser de tres meses mientras que para los dem&aacute;s es de un mes. El proceso de solicitud de la condici&oacute;n de refugiado dura una media de dos a&ntilde;os, as&iacute; que tienen que renovar su libertad provisional con periodicidad hasta que se tome una decisi&oacute;n final.<\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote2\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; line-height: normal; \">\n<p style=\"line-height: 18px; \"><a href=\"http:\/\/www.migracionesforzadas.org\/tecnologia\/koike.htm#sdendnote2anc\" id=\"sdendnote2sym\" name=\"sdendnote2sym\" style=\"background-color: transparent; \">2<\/a>&nbsp;Conversaciones telef&oacute;nicas con la JAR (Asociaci&oacute;n Japonesa para los Refugiados) y otras ONG y particulares<\/p>\n<\/div>\n<div id=\"sdendnote3\" style=\"font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; line-height: normal; \">\n<p align=\"left\" style=\"line-height: 18px; \"><a href=\"http:\/\/www.migracionesforzadas.org\/tecnologia\/koike.htm#sdendnote3anc\" id=\"sdendnote3sym\" name=\"sdendnote3sym\" style=\"background-color: transparent; \">3<\/a>&nbsp;www.time.com\/time\/world\/article\/0,8599,2058390,00.html<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"template":"","fmr_themes":[],"fmr_region":[],"fmr_issue":[],"fmr_year":[],"fmr_content_type":[27],"fmr_languages":[38],"fmr_list_years":[],"class_list":["post-40156","fmr_content","type-fmr_content","status-publish","hentry","fmr_content_type-article","fmr_languages-spanish","entry","no-media"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Olvidados y desatendidos: los refugiados despu\u00e9s del terremoto de Jap\u00f3n - Forced Migration Review<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Olvidados y desatendidos: los refugiados despu\u00e9s del terremoto de Jap\u00f3n - Forced Migration Review\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&nbsp;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Forced Migration Review\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"11 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/\",\"name\":\"Olvidados y desatendidos: los refugiados despu\u00e9s del terremoto de Jap\u00f3n - Forced Migration Review\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#website\"},\"datePublished\":\"2012-02-10T05:00:00+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Olvidados y desatendidos: los refugiados despu\u00e9s del terremoto de Jap\u00f3n\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/\",\"name\":\"Forced Migration Review\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization\",\"name\":\"Forced Migration Review\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg\",\"width\":53,\"height\":62,\"caption\":\"Forced Migration Review\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Olvidados y desatendidos: los refugiados despu\u00e9s del terremoto de Jap\u00f3n - Forced Migration Review","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Olvidados y desatendidos: los refugiados despu\u00e9s del terremoto de Jap\u00f3n - Forced Migration Review","og_description":"&nbsp;","og_url":"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/","og_site_name":"Forced Migration Review","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"11 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/","name":"Olvidados y desatendidos: los refugiados despu\u00e9s del terremoto de Jap\u00f3n - Forced Migration Review","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#website"},"datePublished":"2012-02-10T05:00:00+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/koike-2-2\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Olvidados y desatendidos: los refugiados despu\u00e9s del terremoto de Jap\u00f3n"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#website","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/","name":"Forced Migration Review","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.fmreview.org\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#organization","name":"Forced Migration Review","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg","contentUrl":"https:\/\/www.fmreview.org\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/FMR_logo1.svg","width":53,"height":62,"caption":"Forced Migration Review"},"image":{"@id":"https:\/\/www.fmreview.org\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/40156","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/fmr_content"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content\/40156\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40156"}],"wp:term":[{"taxonomy":"fmr_themes","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_themes?post=40156"},{"taxonomy":"fmr_region","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_region?post=40156"},{"taxonomy":"fmr_issue","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_issue?post=40156"},{"taxonomy":"fmr_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_year?post=40156"},{"taxonomy":"fmr_content_type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_content_type?post=40156"},{"taxonomy":"fmr_languages","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_languages?post=40156"},{"taxonomy":"fmr_list_years","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmreview.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/fmr_list_years?post=40156"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}