La enseñanza del idioma en la República Checa.

Las destrezas lingüísticas constituyen un elemento de vital importancia para la integración de las personas refugiadas en la comunidad autóctona. En la República Checa, toda aquella persona a la que se le haya otorgado protección internacional tiene derecho por ley a recibir clases de lengua. Sin embargo un estudio reciente de ACNUR reveló graves carencias a la hora de impartir las mismas.

 

 

Uno de los tres pilares principales del Programa Estatal de Integración (SIP, por sus siglas en inglés) impulsado por el Gobierno es proporcionar a los refugiados formación en lengua checa. El Ministerio de Educación financió en 2007 la producción de un nuevo conjunto de libros de texto especialmente preparados para instruir en la lengua del país a los refugiados. Pero enseñar a una variedad tan amplia de individuos con el mismo libro de texto no es ni podrá ser un método exitoso de enseñanza. Entre las personas que buscan protección internacional es inevitable que encontremos grupos de diferentes edades, individuos con diferencias étnicas, lingüísticas y culturales entre ellos, personas con distinta experiencia, nivel educativo, habilidades, objetivos e historias personales.

Los libros de texto no tienen en cuenta que las personas mayores, las que padecen algún tipo de discapacidad intelectual o las analfabetas asistirán a las mismas clases que profesionales altamente cualificados que buscan continuar sus carreras en su nuevo hogar. Debido a la heterogeneidad del grupo cabría esperar que cada persona dispusiera de un plan de formación personalizado basado en una evaluación inicial de sus competencias lingüísticas, sus necesidades, habilidades y objetivos personales. El estudio de ACNURi revelaba que a los refugiados que asistían a las clases de lengua no se les preguntaba por sus objetivos personales ni se evaluaban sus necesidades adecuadamente. A un/a joven refugiado/a que se estuviera preparando para estudiar en la universidad se le enseñaba con los mismos objetivos y metodología que a una señora mayor que buscara adquirir nuevos contactos sociales o a una joven madre cuyo objetivo fuese poder mantener una conversación con los padres y profesores en el colegio.

Hasta la fecha los cursos no han incorporado el uso de nuevas tecnologías como programas de idiomas por ordenador, uso de diccionarios en línea, programas de vídeo, etc. Todas ellas deberían ser herramientas de enseñanza comunes a la hora de formar a los refugiados/as más jóvenes, quienes de hecho manifestaron su descontento con la rigidez de los métodos de enseñanza empleados.

ACNUR también descubrió que no se ofrece enseñanza gratuita del idioma a los menores de 16 años. Las consecuencias de dicha omisión pueden ser muy graves, no sólo por las dificultades que puede acarrearles para su integración en el sistema educativo sino por el posible retraso en su desarrollo cognitivo, social y psicológico o la reducción de futuras oportunidades educativas y laborales para estos niños.

Las razones para esta omisión siguen sin estar claras. El Ministerio de Educación checo establece que los menores de 16 años están obligados a asistir a las escuelas de educación primaria financiadas por el Gobierno, en las que se debería dar apoyo lingüístico a los/las niños/as refugiados/as. Además de que la asistencia a la escuela primaria no debería reemplazar el derecho del niño/a a recibir formación en la lengua del país que estipula el SIP, el estudio de ACNUR demuestra que en muchos casos los niños/as refugiados de la República Checa no reciben ninguna formación específica sobre lengua checa en la escuela. Es más, las escuelas no están obligadas a ofrecer cursos de esta lengua a los niños/as refugiados/as. Cualquier ayuda recibida por ellos depende únicamente de la iniciativa particular de algunos profesores que en su tiempo libre suelen impartir clases de apoyo a los alumnos refugiados.

Por otro lado, no todos los mayores de 16 años reciben la formación lingüística a la que tienen derecho. Al parecer no se les informó de este derecho debido a un error administrativo y entre 2007 y 2009 el 20% de las personas adultas que cumplían los requisitos no recibieron clases de checo.

El camino a seguir

Cabrá realizar cambios para que la formación lingüística sea productiva para las personas refugiadas y para el Estado (en el sentido de que se realice un uso efectivo de los fondos públicos). Primero será necesario escuchar las opiniones de los refugiados. La participación de los/las "estudiantes" en los procesos de toma de decisiones resulta crucial para que la formación lingüística tenga éxito. Deben evaluarse y acordarse previamente sus necesidades y objetivos personales, tanto durante el proceso de instrucción como después del mismo. Sólo así podremos ver si el proceso de formación ha sido un éxito o no.

El Estado todavía tiene que resolver la situación actual de la formación lingüística de los niños/as refugiados/as. La experiencia y los estudios muestran claramente que las escuelas checas no podrán ofrecer a sus alumnos/as refugiados el apoyo lingüístico necesario sin ayuda externa. Un significativo paso adelante en la actual provisión de formación lingüística para todas las personas refugiadas de la República Checa sería proporcionar ayuda financiera a través del SIP a todas las escuelas que están formando a niños/as refugiados/as.

Markéta Bačáková (Marketa.Bacakova@ujop.cuni.cz) es doctoranda en la Charles University en Praga, República Checa. De junio a diciembre de 2010 trabajó como asesora nacional de educación para ACNUR en la República Checa. Las opiniones vertidas en el presente artículo reflejan el punto de vista de la autora y no necesariamente el de ACNUR.

 

i ‘Analysis of the State of the Language Training within the State Integration Programme in the Period of 2007-2009’ (Análisis del estado de la enseñanza del idioma dentro del Programa Estatal de Integración durante el período de 2007-2009). Disponible en:http://tinyurl.com/UNHCRCzech-lang-training

Más información: http://tinyurl.com/UNHCRCzech-education

 

 

Renuncia de responsabilidad
Las opiniones vertidas en los artículos de RMF no reflejan necesariamente la opinión de los editores o del RSC.
Derecho de copia
Cualquier material de RMF impreso o disponible en línea puede ser reproducido libremente, siempre y cuando se cite la fuente y la página web. Véase www.fmreview.org/es/derechos-de-autor para más detalles.